Textes réunis sous la direction de
Boussad Berrichi
Tamazgha:
francophone au féminin
Parution des Actes augmentés de la séance « Tamazgha francophone au féminin » dans le cadre du Colloque International organisé par le CELAT (Centre interuniversitaire d’Études sur les Lettres, les Arts et les Traditions). Le colloque s’est tenu à l’Université Laval, au coeur du Vieux-Québec, du 13 au 17 octobre 2008 dans le cadre du XII Sommet de la francophonie sous le thème « Francophonie et francophonies : Quel avenir, quel enjeux? ».

Le livre est sous la direction de Boussad Berrichi – préface de Hédi Bouraoui. Il réunis les travaux de dix-huit auteures universitaires de plusieurs pays (Algérie, Allemagne, Canada, France, Maroc, Nouvelle Calédonie, Tunisie), regroupant des analyses pluridisciplinaires (anthropologie, ethnologie, histoire, linguistique, littérature et poésie) sur la Francophonie de Tamazgha (Afrique du nord). L’ouvrage s’interroge : pourquoi Tamazgha au féminin! Pourquoi la langue française! Pour quel usage? Qu’en est-il de l’utilisation de cette langue dans les pays de Tamazgha (Afrique du nord)? Et quelle Tamazgha? Celle des origines Amazighs (berbères), des identités ressuscitées, d’un passé réapproprié dans la mémoire et dans l’exil, que la femme doit restituer à ses semblables? Celui d’un présent tourmenté, livré aux troubles politiques et sociaux des indépendances arrachées, dans lesquelles la femme se sent appelée, dans la mesure de ses moyens, à jouer son rôle au service de son peuple, de son universalité…

Hors collection
Autres ouvrages publiés par des chercheurs du CELAT
Publié par les Éditions Séguier
ISBN : 978-2-84049-591-8, 2009
350 pages